08/09/2011

Danse avec les mots

Dans un 747 au-dessus de l’Atlantique, le narrateur évoque la figure de celui pour lequel il a entrepris ce voyage vers Caracas, une ville où la vie ne vaut pas un bolivar, la monnaie locale, capitale d’une dictature ordinaire. Enlevé, assassiné, il ne sait ce qu’il retrouvera de son ami Xabi - prononcez comme Baixas - Puig, philologue, écrivain né à Perpignan, qui ponctue ses phrases d’un «Ca !» bien marqué. A 10 000 mètres au-dessus d’un océan «gris et ridé comme un hippopotame», le narrateur ou Dantzig tant ce dernier révèle beaucoup de lui-même dans ces pages, décrit un intellectuel talentueux, raffiné, rieur, chaleureux, le visage mince, le teint pâle, la voix de baryton, de longues jambes et un sourire lumineux.
Au fil des pages se dessine le portrait d’un honnête homme, qui a des idées, un idéal de justice et de liberté, un homme qui aime les mots, les traque, les renifle. On peut mourir pour un mot, c’est peut-être même ce qui est arrivé à Xabi, parti pour le Venezuela écrire sur Chavez, dictateur déguisé en libérateur. On sait que dans toute rébellion sommeille une dictature, même la révolution française, qui est pour toutes les autres un modèle du genre, n’a pas échappé à la terreur.
«Mélange de dictature et de rigolade, de réaction et de porcherie», tel apparaît l’homme fort du Venezuela, fort surtout de sa manne pétrolière, putschiste réhabilité, bête noire de la CIA, mais ami de Castro, élu par les barrios, et une opposition corrompue incapable, président de la République bolivarienne du Venezuela dont la vie ne tient plus qu’au savoir-faire de médecins cubains .
Dans l’avion soumis aux turbulences du pot au noir, ce passage que redoutaient les premiers transporteurs du courrier entre France et Amérique du Sud - «les avions ont beau être des trains volants, on dirait que de leur origine presque mythique ils ont gardé quelque chose de fier» -, le narrateur se remémore les mots de Xabi, l’amitié de Xabi. Il évoque une lettre de Garbo à la princesse Grace en 1965 («Je n’ai pas tellement fréquenté d’être humain ces temps-ci»), Gala qui s’envoyait en l’air avec tous les boutonneux de Cadaquès («Dans la voiture, elle les branlait»), Ceausescu, dictateur analphabète, qui incapable de prononcer correctement le mot expresia, l’avait fait supprimer du dictionnaire. Quant à Perpignan, Charles Dantzig n’a pas été sensible aux charmes cachés de l’ancienne capitale, oubliée, délaissée, déclassée, son vieux coeur délabré, mais qui ne demande qu’à se laisser désirer.
Charles Dantzig emploie quelque part l’expression «frôleur de littérature», comme une perche tendue à la critique. Cet écrivain entretient avec la littérature une passion qui ne souffre pas de l‘usure des vieux couples. Dantzig joue dans ce roman avec les mots, mots d’amour qui restent même quand les amours sont mortes, plaisir des mots qui demeure longtemps après en avoir refermé ce livre. Dans un avion pour Caracas, Charles Dantzig regarde par le hublot de l’avion comme on se regarde dans un miroir.
Richard Pevny
« Dans un avion pour Caracas » de Charles Dantzig. Grasset.

21:37 Publié dans Livre | Lien permanent | Commentaires (0)

Les commentaires sont fermés.